Краткият списък на претендентите за Дъблинската литературна награда беше обявен на сайта й dublinliteraryaward.ie.
Шест са книгите, номинирани за престижното отличие, което ще бъде връчено за 28-и път тази година.
В дългия списък на номинираните за тазгодишната Дъблинска литературна награда имаше 31 творби, сред които и романът „Времеубежище“ на Георги Господинов. Книгата му е публикувана от лондонското издателство „W&N“, а преводът на английски език е на Анжела Родел. Предложения за приза имат право да изпращат библиотеки от цял свят, а творбата на Господинов е предложена от Столичната библиотека.
В надпреварата за приза, който е под патронажа на градската управа на Дъблин, остават: „Облакът Кукуландия“ на американеца Антъни Доер, „Дърветата“ на Пърсивал Евърет от САЩ, „Рай“ на мексиканската авторка Фернанда Мелчор, „Marzahn, Mon Amour“ на германката Катя Оскамп, „Любовен роман“ на хърватката Ивана Сайко и „Ем“ на родената във Виетнам, но живееща в Канада Ким Тхуи.
Победителят ще бъде обявен на 25 май в рамките на Международния литературен фестивал в Дъблин.
Дъблинската литературна награда се връчва от 1996 г. Право да участват имат както англоезични писатели, така и автори, пишещи на други езици и преведени на английски. Паричното изражение на наградата е 100 000 евро, което я прави най-голямата, връчвана за творба в англоезичния свят. Ако книгата е преводна, авторът получава 75 000 евро, а преводачът – 25 000 евро от наградния фонд. Сред носители на отличието са Орхан Памук, Мишел Уелбек, Хавиер Мариас и Херта Мюлер.
Източник: Теодора Славянова, БТА